@thesis{thesis, author={Mahardhika Putu Rizki}, title ={Analisis dan Penilaian Kualitas dari Terjemahan Novel “Goosebumps: The Haunted School”}, year={2016}, url={http://repository.uki.ac.id/4207/}, abstract={In this research paper the writer discusses translation quality assessment of R.L Stine novel, ?The Haunted School?. The writer only focuses on the Indonesian novel translation. The writer uses Rochaya Machali theory to analyze the quality of assessment of the translation because her way to assess the translation is easier to understand. The main question of this research is how good the Indonesian translation of the novel ?The Haunted School? by R.L Stine. The writer only uses the qualitative method to determined whether the novel is translated properly or not. The result of this research is that the translation is categorized as good translation with some notes of the errors. Most of the errors are diction errors. Keyword : assessment , translation quality, diction, errors} }