@thesis{thesis, author={Nurul Islamiati}, title ={ANNOTATED TRANSLATION OF JESSICA TAYLOR’S NOVEL A MAP FOR WRECKED GIRLS FROM ENGLISH TO BAHASA INDONESIA}, year={2020}, url={http://repository.unsada.ac.id/1969/}, abstract={This term paper discusses about annotated translation. Annotated translation is used when the translator wants to include the explanation of the translation he has done. On this research, the writer used some theories such as definition of translation, procedures, techniques, and methods of translation. This term paper focuses on words and phrases to be annotated. The purpose of this study is to increase the knowledge of the readers about annotated translation, and to help them to easily understand the meaning of the text. The data source in this research are words and phrases found in A Map for Wrecked Girls novel. The study of this research is using qualitative approach by collecting data in the form of words. A Map for Wrecked Girls is the main source of this research and supported by some linguistic sources which are related to the study. In this term paper, the writer has found some difficulties when translating some words and phrases, yet by searching references, the writer could overcome those difficulties.} }