@thesis{thesis, author={Andrea Clarissa Priscilla Nazar}, title ={TEKNIK DALAM PENERJEMAHAN LAGU BAHASA JEPANG AKB48 KE LAGU BAHASA INDONESIA JKT48 YANG DITERJEMAHKAN OLEH RININTHA PRADIZA}, year={2024}, url={http://repository.unsada.ac.id/8413/}, abstract={Dalam penelitian ini dilakukan analisis mengenai teknik penerjemahan lirik lagu Bahasa Jepang AKB48 ke lagu Bahasa Indonesia JKT48. Tujuan dari penelitian ini adalah mengetahui teknik penerjemahan yang digunakan oleh Rinintha Pradiza saat menerjemahkan lagu JKT48. Pada penelitian ini penulis menggunakan metode deskriptif kualitatif dengan menganalisis menggunakan microsoft excel untuk mengetahui presentase teknik yang digunakan, hasil analisis akan dijabarkan dengan cara pejabaran secara tertulis. Dari hasil analisis menunjukkan bahwa Teknik Harfiah/Literal paling banyak digunakan dengan (55%), diikuti oleh Teknik Peminjaman/Borrowing (24%), Amplifikasi (13%), dan Modulasi (8%). Penelitian ini menunjukkan bahwa teknik penerjemahan mempengaruhi hasil terjemahan. Teknik Harfiah/Literal sering digunakan untuk menjaga struktur dan makna asli, sementara Teknik Peminjaman/Borrowing digunakan untuk kata atau frasa yang sudah dikenal. Teknik Amplifikasi menambahkan informasi untuk memperjelas makna, dan Teknik Modulasi mengubah sudut pandang agar lebih sesuai dengan bahasa sasaran.} }