A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Undefined offset: 1

Filename: controllers/Document.php

Line Number: 69

Backtrace:

File: /home/rama/public_html/application/controllers/Document.php
Line: 69
Function: _error_handler

File: /home/rama/public_html/index.php
Line: 296
Function: require_once

@thesis{thesis, author={CAMELIA }, title ={Analisis Strategi Penerjemahan Teks Tuturan Berima pada Novel The Christmas Pig” Karya J.K. Rowling}, year={2023}, url={http://student-repository.ut.ac.id/id/eprint/1182/}, abstract={Prosedur atau strategi penerjemahan merupakan salah satu proses yang diperlukan dalam berbagai macam penerjemahan, termasuk dalam penerjemahan karya sastra novel dengan tuturan berima yang merupakan sumber data dari penelitian ini. Artikel ini membahas penerjemahan teks rima dari bahasa Inggris kedalam bahasa Indonesia. Tujuannya adalah mendeskripsikan strategi penejemahan kalimat tuturan berima dalam novel anak yang berjudul The Christmas Pig karangan penulis terkenal J.K Rowling, yang telah diterjemahkan oleh Dini Pandia dan Nina Andiana dalam judul novel Petualangan Jack dan Piggy Natal. Untuk mencapai tujuan penelitian ini, kalimat tuturan berima dalam novel anak berbahasa Inggris dibandingkan dengan terjemahannya dalam bahasa Indonesia. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif kualitatif. Data dianalisis dengan menggunakan strategi penerjemahan secara umum yang dikemukakan oleh Newmark, Vinay dan Dalberhet, Baker, and Hoed. Hasil analisis menunjukkan bahwa strategi penejemahan umum yang digunakan dalam menerjemahkan kalimat tuturan berima dalam novel anak The Christmas Pig adalah strategi penerjemahan modulasi, calque atau penerjemahan literal penerjemahan transposisi, kesepadanan deskriptif, penerjemahan dengan kata generik atau kata yang lebih umum, penerjemahan dengan tambahan dan penerjemahan dengan pengurangan.} }