Institusion
Universitas Islam Negeri Sumatera Utara Medan
Author
Simanjuntak, Khairunnisa
Subject
371.3 Metode, kegiatan belajar mengajar; metode pembelajaran
Datestamp
2021-01-20 13:56:47
Abstract :
The intention of this study is to analyze the students difficulties in translation,
the students process in translation, and the students reason have difficult in
translating English recount text to Indonesia which had analyzed from students at
first grade of MAS DARUL QUR?AN Year 2019/2020.
The research use qualitative descriptive method to describe the detail of the
students? difficulties and the students? process in translating English recount text to
Indonesian. In this study, researcher took sample was ten students at first grade of
MAS Darul Qur?an Tembung.
To find out the result of analyzed that had conducted and to describe the
students difficulties, researcher reading first the text, analysing the text, writing and
concluding the students score of the translation. The instrument of this research is the
English recount text, interview sheet, the translation assessment from Nababan,
Nuraeni and Sumardiono, and translation process from Nababan.
The result of this study in linguistic factor is 80% of 10 students didn?t
understand about the meaning in the source language. In non-linguistic factor is 70%
of 10 students have difficult to translate into the target language, difficult of
arranging the words, lack of vocabulary, and understanding about translation was
still less. Furthermore, 5 of 10 students use the stage of translation process. It can be
concluded that students difficult in translating English recount text to Indonesian
caused by linguistic factor and non-linguistic factor.