Institusion
Universitas Darma Persada
Author
Kiana Najla, Bulantika
Subject
809 Critical Appraisal of More Than Two Literatures/Sejarah, Deskripsi dan Penilaian Kritis Karya Sastra
Datestamp
2021-11-08 02:52:35
Abstract :
This term paper discusses about annotated translation of Kate Morton?s
Novel The Clockmaker?s Daughter using theories of translation by Newmark. This
research focuses on answering two formulation of problems as follows: 1) word,
phrase, or clause in The Clockmaker?s Daughter that could cause misinterpretation,
2) methods and procedures that are used in doing annotated translation. This
research uses qualitative research approach by analyzing the word, phrase, or clause
in the novel using Newmark?s translation methods and procedures. The result of the
research shows that there are words, phrases, and clauses that have potential to
cause misinterpretation in the The Clockmaker?s Daughter novel, also show the
methods and procedures that are used in doing the annotated translation.