DETAIL DOCUMENT
AN ANALYSIS OF TRANSLATION TECHNIQUE IN EDUCATED BY TARA WESTOVERAnalisis Teknik Penerjemahan pada Terdidik oleh Tara Westover
Total View This Week0
Institusion
Universitas Terbuka
Author
DHEVITA MUSTIKA PUTRI
Subject
87 Sastra Inggris Bidang Minat Penerjemahan 
Datestamp
2023-12-11 09:04:06 
Abstract :
Penelitian ini membahas tentang teknik penerjemahan dalam sebuah novel Educated (Terdidik)? karya Tara Westover. Tujuan penilitian ini untuk membahas strategi penerjemahan yang digunakan oleh penerjemah profesional dalam menerjemahkan novel tersebut. Metode penelitian ini menggunakan pendekatan content analysis (analisis isi). Berikut ini strategi penerjemahan yang ditemukan dalam penelitian ini, yaitu: (1) Adaptasi (2) Amplifikasi (3) Peminjaman (4) Kalke (5) Kompensasi (6) Deskripsi (7) Kreasi Diskursif (8) Padanan Lazim (9) Generalisasi (10) Amplifikasi Linguistik (11) Kompresi Linguistik (12) Penerjemahan Harfiah (13) Modulasi (14) Partikularisasi (15) Reduksi (16) Substitusi (17) Transposisi dan (18) Variasi. 

Institution Info

Universitas Terbuka