Abstract :
Penerjemahan adalah proses mengubah teks dalam satu bahasa (bahasa sumber) menjadi teks dalam bahasa lain (bahasa target) dengan tetap mempertahankan pesan, makna, dan nuansa yang sama. Penerjemahan melibatkan pemahaman mendalam terhadap konteks budaya, struktur kalimat, serta pemilihan kata yang tepat. Penelitian dalam karya ini bertujuan untuk menulis masalah yang dihadapi oleh penerjemah selama proses penerjemahan teks berita tersebut, serta menganalisis metode dan strategi yang tepat dalam penerjemahan ke dalam teks sumber. Dengan demikian, penelitian ini diharapkan dapat memberikan wawasan tentang masalah yang mungkin dihadapi oleh penerjemah dalam menerjemahkan teks berita dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia, serta menemukan metode penerjemahan dan strategi yang tepat untuk mengatasinya.