DETAIL DOCUMENT
Analisis Penerjemahan Istilah-istilah Geologi Batubara bagi Awam dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia dengan Teks Sumber Makalah Ilmiah
Total View This Week0
Institusion
Universitas Terbuka
Author
DUDI BUDI WALUYO
Subject
87 Sastra Inggris Bidang Minat Penerjemahan 
Datestamp
2023-12-07 07:43:40 
Abstract :
Penerjemahan istilah-istilah geologi batubara dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia untuk kalangan awam belum banyak dijumpai dalam kepustakaan di Indonesia. Karya ilmiah ini mencoba melakukan penerjemahan tersebut dengan menerapkan beberapa prosedur penerjemahan yang tepat untuk setiap istilah yang diambil dari teks sumber (TSu) berupa karya ilmiah berbahasa Inggris. Karya ilmiah ini disajikan dalam bentuk translation portfolio sehingga mudah diikuti dan ditelusuri hasil terjemahannya (teks sasaran/TSa) terhadap TSu. Prosedur penerjemahan dari berbagai penulis dan berbagai pustaka terkait penerjemahan dipakai sebagai dasar teori sekaligus dipakai dalam bagian pembahasan. Pembahasan akan selalu mencari hasil penerjemahan yang berorientasi pada kalangan awam sebagai target pembacanya, sebagaimana maksud dari judul karya ilmiah ini. Hasil akhir dari penerjemahan atau karya ilmiah ini diharapkan dapat memperkaya kepustakaan dan wawasan kalangan awam ketika membaca teks-teks terkait geologi batubara dalam bahasa Inggris. 

Institution Info

Universitas Terbuka