Abstract :
Dalam menerjemahkan lirik lagu, penerjemah harus memerhatikan bagaimana cara mempertahankan ritme, ketukan, dan jumlah suku kata dalam setiap baris liriknya. Selain itu, penerjemah juga harus memastikan hasil lirik lagu yang diterjemahkan memiliki kesepadanan makna dan keberterimaan. Oleh karena itu, penelitian ini bertujuan untuk membahas metode apa saja yang digunakan dalam menerjemahkan dan bagaimana kesepadanan makna pada terjemahan lirik lagu. Digunakan dua lagu religi yang berjudul ?Insha Allah? dan ?Sepanjang Hidup? yang mana keduanya memiliki beberapa versi bahasa termasuk bahasa Inggris dan bahasa Indonesia kemudian dianalisis menggunakan metode kualitatif. Hasil penelitian menunjukkan bahwa dua lagu tersebut diterjemahkan sedekat mungkin ke dalam BSa untuk mencapai kesepadanan makna dalam lagu.